{"id":4091,"date":"2018-06-30T13:21:30","date_gmt":"2018-06-30T11:21:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.samita.be\/?p=4091"},"modified":"2018-06-30T18:05:50","modified_gmt":"2018-06-30T16:05:50","slug":"contributing-your-language-skills","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.samita.be\/de\/2018\/06\/30\/contributing-your-language-skills\/","title":{"rendered":"M\u00f6chten Sie Ihre Sprachkenntnisse einbringen? (Franz\u00f6sisch &#038; Holl\u00e4ndisch)"},"content":{"rendered":"<p>Wie Sie vielleicht wissen, sind wir dabei, das Kloster Tilorien in Belgien zu errichten, in einem Land mit mehreren Sprachen. Franz\u00f6sisch, Fl\u00e4misch (Niederl\u00e4ndisch) und Deutsch sind in Belgien offizielle Sprachen, die Grenze zu Deutschland verl\u00e4uft <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-4101\" src=\"https:\/\/www.samita.be\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/welcome-905562__340-300x200.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.samita.be\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/welcome-905562__340-300x200.png 300w, https:\/\/www.samita.be\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/welcome-905562__340.png 510w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>nicht allzu weit vom Kloster entfernt, und auch die luxemburgische Grenze ist in der N\u00e4he. In Deutschland wird Deutsch gesprochen, in Luxemburg findet man Franz\u00f6sisch, Letzeburgisch und in manchen Gegenden auch Deutsch. Das hei\u00dft wir befinden uns inmitten vieler verschiedener Sprachen!<\/p>\n<p>Hinzu kommt noch, dass ein buddhistisches Kloster stets eine internationale Einrichtung ist, daher m\u00fcssen wir auch Englisch in unsere Liste aufnehmen.<\/p>\n<p>Um dieser Situation gerecht zu werden, sind unsere beiden Webseiten (Samita.be &amp; <a href=\"http:\/\/tilorien.org\/de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tilorien.org<\/a>) in 4 Sprachen: Englisch, Deutsch, Franz\u00f6sisch und Niederl\u00e4ndisch. Das stellt diejenigen, die an der Webseite arbeiten, vor eine schwierige Aufgabe!<\/p>\n<p>In der Regel gibt es mit dem englischen und dem deutschen Teil keine Probleme, und Sie werden die meinsten Artikel in diesen beiden Sprachen vorfinden (wenn auch nicht immer ganzperfect\u00a0<img decoding=\"async\" class=\"emoji\" title=\":grin:\" src=\"https:\/\/discourse.suttacentral.net\/images\/emoji\/twitter\/grin.png?v=5\" alt=\":grin:\" \/>). Aber wenn Sie durch unsere Webseiten browsen, wird Ihnen auffallen, dass nicht alles ins Franz\u00f6sische und ins Holl\u00e4ndische \u00fcbersetzt wurde, oder dass die \u00dcbersetzungen manchmal f\u00fcr die Ohren von Muttersprachlern etwas seltsam klingen. F\u00fcr diese beiden Sprachen sind unsere eigenen M\u00f6glichkeiten leider begrenzt. Ein paar Leute, Muttersprachler, helfen uns freundlicherweise hin und wieder, aber sie haben nicht immer so viel Zeit.<\/p>\n<p>Daher w\u00fcnschen wir uns ein paar mehr Schultern, auf die diese Arbeit verteilt werden kann. Wir suchen Leute, die aus dem Englischen oder Deutschen ins Franz\u00f6sische und \/ oder Niederl\u00e4ndische \u00fcbersetzen k\u00f6nnen. (Es ist nicht n\u00f6tig, die langen Artikel, die wir manchmal ver\u00f6ffentlichen, zu \u00fcbersetzen; wenn jemand nat\u00fcrlich Lust dazu hat, ist das auch sehr sch\u00f6n.)<\/p>\n<p>Wenn Sie \u00fcberlegen, sich f\u00fcr diesen Job zur Verf\u00fcgung zu stellen, beachten Sie bitte, dass Sie <a href=\"https:\/\/github.com\/mindfulness-at-the-computer\/mindfulness-at-the-computer#motivation-when-contributing-to-this-project\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8222;nichts tun sollten, es sei denn mit der Freude eines kleinen Kindes, das Enten f\u00fcttert&#8220;<\/a>. Das ist die ideale Haltung, um eine Arbeit anzugehen, und ganz besonders, wenn es sich um Dhamma-Arbeit handelt. Und wenn genug Schultern da sind, auf die die Last verteilt werden kann, wird niemand \u00fcberfordert!<\/p>\n<p>Wenn Sie uns bei den \u00dcbersetzungsarbeiten helfen m\u00f6chten, <a href=\"https:\/\/www.samita.be\/de\/contact\/\">schicken Sie uns bitte eine Email<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wie Sie vielleicht wissen, sind wir dabei, das Kloster Tilorien in Belgien zu errichten, in einem Land mit mehreren Sprachen. Franz\u00f6sisch, Fl\u00e4misch (Niederl\u00e4ndisch) und Deutsch sind in Belgien offizielle Sprachen, die Grenze zu Deutschland verl\u00e4uft nicht allzu weit vom Kloster&#8230;<br \/><a class=\"read-more-button\" href=\"https:\/\/www.samita.be\/de\/2018\/06\/30\/contributing-your-language-skills\/\">Mehr Lesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4091","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4091","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4091"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4091\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4106,"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4091\/revisions\/4106"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4091"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4091"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.samita.be\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4091"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}